Previous Entry Share Next Entry
(no subject)
tegaychik
Мэрайя Керри назвала своих близнецов Монро (в честь актрисы) и Моррокан (в честь стиля декора в своей квартире. Я понимаю что надо отличиться оригинальностью но можно было бы тогда назвать сына Бубликом.  Тогда он смог бы играть с дочкой Гвинет - Яблоком.  Хотя пока дети малыши их будут называть Мони и Мори наверно. 

А вообще с русско-американскими детьми здесь интересно, потому что надо чтоб имя переводилось хорошо.  Я тут недавно встретила женщину из Казахстана, её сына зовут Аскаром, а здесь - Оскаром.  Дочку подруги зовут Анастасия (в честь Ягужинской из Гардемаринов).  Её имя очень трудновато для американцев.  Нашего друга Илью называют иЛИя.  Даже Филипка моего все называют ФЫЛЫПом. Хорошо только Сашкам, которые просто Алексы.

  • 1
Ага, а у моих знакомых парнишка там был Дониером, здесь зовут Дэвидом.

(Deleted comment)
да зачем ждать, можно прям сразу и поменять :)

(Deleted comment)
O да! Я тоже Анастасия, хочется думать что в честь Ягужинской, но как оказалось самой Романовой :)))

Анастейжа (Анастезия, Нэсти и так далее), как меня тут зовут - так расчесывает мне нервы что стала Тесса. Но для некоторых клиентов и это трудно произносимое имя - поэтому для многих я скромно Ана :)

если когда будут дети хочу назвать просто Коля и Кира -)

Вот-вот. Нашу Настюшу тоже кем только не называют - такое прекрасное имя коверкают.

"Стэйси". :)))

это неплохой вариант :)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account