Previous Entry Share Next Entry
про книги детства
tegaychik
Недавно стала искать хорошие детские книжки для Филипка - Джани Родари, Астрид Линдгрен, думаю вот наверняка же есть. Да ни фига. Поковырялась в интернете - на самом деле на английском этих книг нет. И наверно не будет.

Думаю ну ладно, може самой надыбать - перевести и опубликовать? Оказывается всё ещё под международным копирайтом и будет ещё лет 40 по-моему.



Пришлось ребёнку на пальцах коряво объяснять кто такой Карлсон. Это такой... э... взрослый мужик карликового роста... который прилетает по ночам к мальчику в спальню... "Ah, forget it.  Go back to reading your stupid Fablehaven."



  • 1
именно поэтому они на английский и не переведены :)))

пусть Жюль Верна пока читает. Потом Майн Рида и так до Джека Лондона доростёт -)

Ну ты посоветовала :)
Рановато, пожалуй...

для мальчишки, я думаю, самое то! Там же приключения, путешевствия, отвага!!!
Я лет в 9-10 начала это всё читать. В том, правда, папина заслуга, да и библиотека у нас дома знатная :)

Ну не знаю, мне многое из этого казалось в детстве довольно занудным :)
Возраст точно не помню...
Но в детстве надо, чтобы всё быстро происходило в книге :)

мне казалось, что Пеппи Длинныйчулок есть на английском... по крайней мере, имя Pippi Longstocking я слышала.

Придется Филипку учить русский ;-)

Вот мне тоже кажется, что что-то должно быть. Линдгрен на такое количество языков переведена, что английского среди них не может не быть.

Карлсон давно не издавался, но найти можно
http://www.amazon.com/Karlsson-Roof-Astrid-Lindgren/dp/0670411760

Родари совсем мало переводили (коммунист, однако), но вот безумный роман Ламберто перевели в прошлом году
http://www.amazon.com/Lamberto-Gianni-Rodari/dp/1935554611/

А мультфильмы если сначала посмотреть? Они есть с английским дублированием. Текст тоже обязательно должен быть. Надо продолжать искать!

http://www.amazon.com/Karlson-Roof-Astrid-Lindgren/dp/0416802400 С иллюстрациями Илон Викланд. Самыми замечательными!!!

- Это такой... э... взрослый мужик карликового роста... который прилетает по ночам к мальчику в спальню... "Ah, forget it.

смешно спасибо

он не говорит на русском?! однако смелое решение с твоей стороны...

ХАХАХА
ну не правда,что по ночам))) он днём прилетал
поклянчить баночку варенья:))))

"Ah, forget it. Go back to reading your stupid Fablehaven." - хахахахахааааааааа :)
а правда, как объяснить, что это нормально, когда мужичок в ночи залетает в комнату к Малышу )))

поэтому он и был вычеркнут из списка рекомендованной для детей литературы в США. правда, когда я читала книгу, я его совсем не воспринимала как взрослого (который должен работать, а не тунеядствовать), а скорее, как партнера по играм. т.е. тут взрослые со своими "знаниями" больше напридумывали, чем в книге было заложено изначально.

Edited at 2012-07-13 09:17 pm (UTC)

ох, уж эти взрослые...

я по-русски малому читал когда тот был маленький.
очень много хороших книжек переведены на русский. а некоторые переводы так и вообще шедевр. тот же винни пух, например.
что надо было- тут же переводил и объяснял. может быть благодаря этому малой знает русский язык (целенаправленно никогда не учили. кроме как писать-читать)

А он по-русски ни-ни? А вы с родителями на каком языке общаетесь?

А почему сын не знает русского? Меня это всегда удивляет.

Ага, тоже приходилось находить объяснения ребёнку, хоть и говорит по русски, но вырос-то здесь. Карлсон - imaginary friend that this lonely little boy had, that liked to get himself and the little boy into lots of trouble. And this friend had a propeller that let him fly and live on the roof and hide from adults.
А вообще, не отчаивайтесь, полным полно замечательных книжек и здесь есть: Mark Twain's "Tom Sawyer" and "Huck Finn" adventures; Jules Verne's "2000 leagues under the sea", "Journey to the center of the Earth", etc.; Robert Louis Stevenson's "Treasure Island"... Это что сейчас быстро в голову пришло из классики, а сколько современного много, например: Mysterious Benedict Society series, Secret books series.

думаю для Карлосона поезд в США уже ушёл. Сами посудите - что 'красивый мужчина в самом расцвете сил' делает в спальне у маленького ребёнка, втайне от родителей? Педофил, ясное дело :-) District Attorney's Office быстро бы ему навесил статью лет так на 20...

*в шоке* А Мумми-тролли есть?
Почему бы не купить лицензию, думаешь дорого?

Есть, есть Янссон по-английски. В библиотеке лежит и в Амазоне. И Линдгрен есть - дал ниже ссылку на ее книги по-английски в Амазоне.

Почему не переведены? Линдгрен переведена вся, наверное. Туве Янссон тоже. Родари, похоже, нет.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account