?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
убейте меня хто-нибудь
tegaychik
Как меня раздражают американо-русские слова-мутанты.  Ну просто хочется об стенку удариться тыковкой.  Хотя и сама грешу, конечно.
Больше всего я ненавижу слово "ЮЗАТЬ."  Как в "он тебя юзает."  Аааааа!    Ещё не перевариваю аккаунты, мобила, самомовывоз из даунтауна, ещё попадалось страшно исковерканное но не помню как именно слово "manager."

qDM73h

Не "менагер" ли? :)
Хаха, самовывоз из даунтауна :))

он самый. я содрогаюсь при этом слове. всей тушкой.

В России коверкают как манагер )

это ужасно! почему нельзя красиво: управляющий?

(Deleted comment)
Думаю, гуглить или погуглить тоже скоро войдёт в официальный русский:)

Будете сердиться - расфренжу!!!!

я не сержусь я страдаю

Сестра по разуму!!!

Больше всего я ненавижу слово "ЮЗАТЬ."

ДА!!! Это мое самое ненавистное слово!!! Как и зачем можно такую происносить такую мерзоту - НЕ ПОНИМАЮ!

Re: Сестра по разуму!!!

А как насчёт "слегка поюзанный" (любой предмет)? :))

это Вы ещё не видели текстов из области Information Technologies, где часто не поймёшь - что это, собственно, за язык? :-)

А почему? А потому что в таких случаях очень важно чтобы АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ТЕРМИН БЫЛ ПОНЯТ (в том числе и на слух) АБСОЛЮТНО ТОЧНО. Ну вот пример - висит на Брайтон-Бич Авеню вывеска: "Специалисты по мортгиджу". Да, можно написать - "...по ссудам...". Или "...по займам...". НО: мне как читающему эту вывеску важнее однозначность: мне важно понять что имеется в виду именно mortgage. А не скажем loan.

Боюсь, подобные тексты ОБРЕЧЕНЫ на забивание английскими словами...

моргидж - это ипотека по-русски ))
займы и ссуды - это другое )))

ах какой серьезный пушистый хвостатый ушатый лапуша:)))

да, это знаменитый сердитый кот

Ну, что поделать, это признак безграмотности. По крайней мере на это жаловался еще русский юрист 19 века, творивший под псевдонимом Петрович, я в декрете его книги по искусству судебной речи любила читать. Очень он сетовал на злоупотребление иностранными словами при наличии русских аналогов. Например, индифферентно = безразлично и т.п. А также клеймил употребление заумных сложных слов при наличии простых, это тоже признаком безграмотности и низкого словарного запаса считается.

Сергеич он:))))))))))))))))))))))))

(Deleted comment)
Да уж, от "двухбедрумных" с души воротит!

:) posmotri LJ Tema on kak raz objavil konkurs na novie slova

я боюсь смотреть на него - он всегда хамит

КАААААААААААААААААК Я ТЕБЯ ПОНИМАЮ!!!!!!!!!!!!

Пишу письмо.

я знаю что понимаешь - ты всегда в Фейсбуке бьёшься за чистоту языка.

С другой стороны, если сказать "приказчик занимается самовывозом из подола Гонолулу" (тут и manager, и downtown), то будет какая-то альтернативная история ;-)

заказчик вывезет из центра Гонолулу? не знаю как правильно но поэтому миру нужны переводчики.

Я их не люблю, но иногда использую. Не "юзать", конечно, а слова, русских аналогов которых не знаю, или нет точных. Часто проще сказать английский вариант, чем искать перевод, а потом объяснять собеседнику, что имелось в виду. Компьютерные термины, географические, да и юридические часто тоже. Многие ли тут сразу поймут о чем речь, если говорить об ипотеке?

я тоже использую - забываю уже русский язык. стараюсь больше читать в русском интернете, но он становится всё хуже и хуже.

Мне все равно и только надеть -одеть, и только потому что в интернете у многих крыша поехала.
p.s.
Читая комменты, вспомнила Малышеву с ее гаджетами.



Edited at 2013-01-29 11:18 pm (UTC)

это я вообще боюсь - неправильно скажу так расстреляют в интернете

А что не так со словом аккаунт?